“Un jour que des réflexions de ce genre le ramenaient encore au souvenir du temps où on lui avait parlé d’Odette comme d’une femme entretenue, et où une fois de plus il s’amusait à opposer cette personification étrange : la femme entretenue – chatoyant amalgame d’éléments inconnus et diaboliques, serti, comme une apparition de Gustave Moreau, de fleurs vénéneuses entrelacées à des joyaux précieux – et cette Odette sur le visage de qui il avait vu passer les mêmes sentiments de pitié pour un malheureux…” (Du côté de chez Swann, 263) “One day, when reflections of this sort had brought him back to the memory of the time when someone had spoken to him of Odette as of a kept woman, and he was amusing himself once again with contrasting that strange personification, the kept woman – an iridescent mixture of unknown and demoniacal qualities embroidered, as in some fantasy of Gustave Moreau, with poison-dripping flowers interwoven with precious jewels – with the Odette on whose face he had seen the same expressions of pity for a sufferer…” (Swann's Way, 380) |
Gustave Moreau (French, 1826-1898)
The Apparition, 1876/1877 Oil on canvas, 55.9 x 46.7 cm (22 x 18 3/8 in.) Harvard Art Museums/Fogg Museum, Bequest of Grenville L. Winthrop, 1943.268 |