“… avec l’efflorescence prodigieuse des Ballets russes, révélatrice coup sur coup de Bakst, de Nijinski, de Benois, du génie de Stravinski, la princesse Yourbeletieff, jeune marraine de tous ces grands hommes nouveaux, apparut portant sur la tête une immense aigrette ... à côté d’elle, dans son avant-scène, nous verrons, à toutes les représentations des “Russes,” siéger comme une veritable fée, ignorée jusqu’à ce jour de l’aristocratie, Mme Verdurin…” (Sodome et Gomorrhe, 140) “... with the prodigious flowering of the Russian Ballet, revealing one after another Bakst, Nijinsky, Benois and the genius of Stravinsky, Princess Yourbeletieff, the youthful sponsor of all these new great men, appeared wearing on her head an immense, quivering aigrette … by her side in her stage box seated at every performance of the “Russians,” seated like a true fairy godmother, unknown until that moment to the aristocracy, we see Mme Verdurin...” (Sodom and Gomorrah, 193) |
Leon Bakst (Russian, 1866-1924)
The Firebird, 1915 Poster design: The Firebird and the Prince (Tzarevitch) Harvard Theater Collection |